跨洋科技字幕-希拉里竞选总统视频getting started
2015年4月16日 | 作者:admin@51kuayang.com | 分类:跨洋博客 | 评论(0)
美国总统大选高度吸引了众人的眼球,各位候选人也是绞尽脑汁想尽各种办法进行拉票,希拉里此次的竞选视频产生了及其轰动的效果,此视频的火热程度无疑能够为她赚取不少选票,由此可见视频营销真的是够强大!
【原文译文】
I’m getting ready for a lot of things. A lot of things.
我正在做大量准备,非常多的准备
It’s spring, so we’re starting to get the gardens ready and my tomatoes are legendary here in my own neighborhood.
春天到了,所以我们开始把菜园子整理好,我种的番茄在咱们小区可是出奇的受欢迎
My daughter is about to start kindergarten next year, and so we’re moving just so she can belong to a better school.
我女儿明年就要开始上幼儿园咯,所以为了她上到更好的学校,我们要先搬家
My brother and I are starting our first business.
我跟我的兄弟正在创业
After five years of raising my children, I am now going back to work.
在家抚养孩子5年后,我现在要回去工作了
Every day we’re trying to get more and more ready and more prepared. Baby boy, coming your way.
每一天我们都在为未来做更多的准备,男宝宝要出生咯
Right now I’m applying for jobs. It’s a look into what the real world will look like after college.
现在我要找工作,在大学之后可以接触到真实的社会了
I’m getting married this summer to someone I really care about.
今年夏天我要跟一个我真的很在意的人结婚了
I’m gonna be in the play and I’m gonna be in a fish costume. From little tiny fishes.
我准备要演出了,而且我要演一条小鱼。小小鱼来啦~
I’m getting ready to retire soon. Retirement means reinventing yourself in many ways.
我准备好快要退休了,退休意味着在很多方面重新塑造自己
Well we’ve been doing a lot of home renovations. But, most importantly, we just want to teach our dog to quit eating the trash.
我们把家里重新装修了一遍,但最重要的是,我们希望能教会家里的小狗别再吃垃圾了
And so we have high hopes for 2015 that that’s going to happen.
因此我们对2015年充满了期待
I’ve started a new career recently. This is a fifth generation company which means a lot to me. This country was founded on hard work and it really feels good to be a part of that.
我最近开始了一项新的事业,这可是一个传承了五代的企业,它对我来说意味着很多,国家的根基,就是努力工作,能够成为它的一部分,这感觉真是太棒了
I’m getting ready to do something, too. I’m running for president. Americans have fought their way back from tough economic times but the deck is still stacked in favor of those at the top. Everyday Americans need a champion, and I want to be that champion. So, you can do more than just get by, you can get ahead. And stay ahead! Because when families are strong, America is strong. So, I’m hitting the road to earn your vote. Because it’s your time, and I hope you’ll join me on this journey.
我也准备好要有一番作为了,我要竞选总统!美国人民走出了经济萧条的泥潭,但游戏规则依然宠幸着那些上层社会的精英们,美国人民随时都需要一个捍卫者,而我想要成为那个人。我要提高人民的生活水平,不仅仅满足于过得去,还要过得好,要一直过的好。因为只有兴旺的家庭,才能支撑起强盛的美国。因此我要踏上争取选票的旅程,这是属于你们的时代,我希望你们能加入我,一起完成这个旅程。
——版权归跨洋科技所有,转载注明出处